Français

Xu Huanyan: la réception de la comédie de Molière en Chine

criPublished: 2022-04-20 15:18:13
Share
Share this with Close
Messenger Pinterest LinkedIn

Molière décrit sous sa plume un ensemble de portraits des femmes à l’issue de diverses classes sociales de son temps, où la culture du salon était en plein essor et l’émancipation des femmes émergeait. Xu Huanyan pointe notamment l’image des suivantes dans Le Tartuffe et Le Bourgeois gentilhomme, qui a été mise en lumière par le dramaturge: « Dorine, l’intelligente suivante dans Le Tartuffe, fait le débat avec Orgon pour qu’il puisse prendre conscience de l’hypocrisie du tartuffe. Quant au Bourgeois gentilhomme, le maître porte des vêtements vaniteux et exagérés, Nicole ne prononce aucun mot dans cette scène, mais que les rires, qui font révéler l’acte ridicule de son maître. Molière affirme l’image positive des femmes de la classe inférieure. »

Xu Huanyan cite en plus l’exemple de Célimène dans Le Misanthrope, une coquette vaniteuse, mais qui refuse de suivre d’Alceste le misanthrope qui compte fuir tous les humains, parce que pour elle, « renoncer au monde avant que de vieillir... aller m’ensevelir ! ». Xu Huanyan: « Dans les pièces de Molière, il se peut que les hommes soient avare, hypocrite ou libidineux, mais les femmes, avec une image n’importe positive ou méchante, sont toujours dotées d’un dynamisme vigoureux, et cette vivacité est, selon moi, une partie très splendide dans la comédie de Molière. »

De nos jours, les œuvres de Molière continuent d’être lues et adaptées à travers le monde. Pour Xu Huanyan, ce qui rend la comédie de Molière contemporaine, est que ses pièces touchent à des sujets classiques de la littérature, tels que la famille, l’amour ou le mariage: « Entrant dans le théâtre, les spectateurs d’aujourd’hui sont également profondément impressionnés par le conflit, la lutte et la réconciliation dans les relations familiales dévoilés par Molière. Les gens au 17e siècle sont identiques que ceux du 21e siècle, on est homogène par sentiments humains. »

Docteure en littérature comparée et littérature mondiale, Xu Huanyan a mené des recherches sur la réception des pièces de Molière en Chine dont le mémoire de Master rédigé sur la traduction et l’adaptation de Tartuffe en Chine en est l’aboutissement ; au doctorat, elle poursuit des recherches sur la réception de Molière en Chine sur un plan plus large. Après être professeure, elle entraîne les élèves à lire ses œuvres et admirer les représentations, et éprouve ainsi une résonance au grand dramaturge français qu'est Molière: « La lecture des œuvres de Molière m’a permis de rectifier ma vision sur la vie et le monde. Dans un monde dans lequel règnent les incertitudes, il faudrait vivre de façon positive et regarder la vie avec une attitude de la comédie et d’humour. »

Pour Xu Huanyan, « Transmettre une philosophie profonde sur la vie par un langage concis, c’est là où réside la grandeur de Molière ».

首页上一页12 2

Share this story on

Messenger Pinterest LinkedIn